Translation of "aspettano solo" in English

Translations:

waiting just

How to use "aspettano solo" in sentences:

Quel tabulato trabocca di ricconi che aspettano solo una tua telefonata.
Plenty of six-figure names in that zip code file to cold-call.
"Oltre 150.000 dollari che aspettano solo di essere vinti." "Questi sono i ricchi premi messi in palio alla Ruota della fortuna."
Over $150, 000 just waiting to be won... as we present our big bonanza of cash... on 'Wheel Of Fortune'!
Certi aspettano solo un paio di settimane.
Some of them you only wait a couple weeks.
I russi aspettano solo che Barley gliela consegni.
The Sovs are just waiting for Barley to give it to them.
Il settore centrale sembra accessibile, ma ci sono centinaia di uomini che aspettano solo la nostra mossa.
It looks isolated and accessible, but my guess is they have hundreds above and below just waiting for you.
Provo molti teneri sentimenti che aspettano solo la donna giusta.
I have a lot of tender feelings waiting for the right woman.
Le grandi sono sullo scafo, aspettano solo una mia parola.
The big boys are on your hull, just waiting for the word.
Quince, grazie per l'offerta, ma aspettano solo me e Bill.
Quince, man, thanks for the offer, but it's all set for just me and Bill.
Aspettano solo che il cuore si stabilizzi.
They're just waitin' for his heart to stabilize.
Detenuti affamati di sesso che aspettano solo carne fresca.
And all those sex-starved convicts just waiting for a fresh piece of meat.
Sì, aspettano solo il tuo segnale.
Yes sir, ready and waitin' for your signal.
Aspettano solo il momento in cui tu farai una cavolata.
Everyone here's waiting for you to screw up.
Ho svariati altri libri che aspettano solo di essere tradotti.
I have several more books just waiting to be translated.
A Boston aspettano solo che io faccia un errore.
The boys in Boston are just waiting for me to go down.
Sai perchè non esistono eroi oggigiorno... perchè a fine giornata la gente non li rispetta, li invidia, aspettano solo che falliscono.
You know why there's no heroes today? Because at the end of the day, people don't respect them, they envy them. - They're waiting for them to screw up.
Aspettano solo che succeda la cosa piu' ovvia.
Just waiting for the other shoe to drop.
Che aspettano solo noi, in un cayeau sull'isola.
Just waiting for us in a vault on the island.
Devono esserci altri tra di voi che aspettano solo di seguire il tuo esempio.
There must be others among you just waiting to follow your example.
Ci sono un mucchio di cose la' fuori, che aspettano solo qualcuno che se le prenda.
There's a lot of stuff out on the roads waiting for anybody to take it.
E aspettano solo che tu fallisca per ammettere che non ce la puoi fare.
And they're just waiting for you to fail, to admit you can't hack it.
So che sotto sotto hai due coglioni che aspettano solo di venire fuori.
I know that deep inside of you there's a humongous set of testicles just waiting to pop out.
Zylom ha i migliori giochi nuovi gratuiti che aspettano solo te!
Zylom has the best free-to-play new games for you! Show: Action
I francesi aspettano solo una mia parola per colpire qui.
The French only await my word to strike here next.
Non ti aspettano solo un processo e una rapida esecuzione.
It's not a trial and quick execution you're facing there.
Aspettano solo che cambi la mia versione, o che ammetta di aver sbagliato.
They just keep waiting for me to change my story, or admit I made a mistake.
Aspettano solo che io esca da qui, per potermi arrestare.
They're just waiting for me to leave so they can arrest me.
I marines aspettano solo una scusa per eliminare Bauer, e se accadra', perderemo la migliore chance che abbiamo di fermare gli attacchi.
The Marines are looking for any excuse to take Bauer down, and if that happens, we're gonna lose our best chance at stopping this attack.
Aspettano solo che andiamo li' da loro.
Seems like they're just waiting for us to circle back around.
I terrestri sono la' fuori in questo momento, e aspettano solo che ce ne andiamo per prenderci di sorpresa ad uno ad uno.
The grounders are out there right now, waiting for us to leave and picking us off one by one when we do!
E... aspettano solo che tu ci passi sotto.
Just waiting for you to walk under them.
Pope e Sarah aspettano solo di dar fuoco ai bidoni fumogeni.
Pope and Sarah have got smoke pots ready to be lit.
Alcuni nascono per essere leader, altri nascono per obbedire, e altri ancora aspettano solo di morire.
Some people are born to be leaders, others are born to be followers, and others are just waiting to be dying.
I miei uomini sono schierati, aspettano solo il via libera.
My men are deployed and standing by. Just awaiting the go-order.
La primavera è qui - e con essa i primi deliziosi frutti freschi, che aspettano solo di essere mangiati da noi.
Spring is here - and with it the first delicious, fresh fruits, just waiting to be eaten by us.
Se ci fosse un bastimento di soldi fuori di qui... milioni di dollari che aspettano solo di essere spesi?
What if there's a boatload of money out there-- Millions of dollars-- Just waiting to be spent?
Ci sono miliardi di dollari laggiu'... che aspettano solo di essere trovati.
Billions of dollars are out there... Just waiting to be discovered.
Ho un mucchio di pannolini a casa che aspettano solo di assorbire un po' di cacca.
Well, I got a whole stack of cloth diapers over at the house, just waitin' to mop up some poo.
Ora mi aspettano solo... settimane di esami da fare e... topi da monitorare, pazienti veri da controllare.
Now I've got just weeks worth of... tests to run and mice to monitor, real patients to check on.
Aspettano solo un mandato per recuperare il resto.
They're just waiting for a warrant for the rest.
Due detective della Omicidi aspettano solo la mia chiamata per arrestarla.
I have two homicide detectives just waiting for my call.
Il mondo e' pieno di madri adolescenti e Kardashian, che aspettano solo di rubarti la scena.
The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder.
Ho il cortile pieno di ragazzine che aspettano solo l'arrivo della principessa delle fate!
I have a backyard full of these little girls who are counting on a visit from a fairy princess.
Scorri la nostra galleria e scopri quali affascinanti edifici e tesori culturali sul nostro pianeta aspettano solo di essere esplorati.
Click through our gallery and see what fascinating buildings and cultural treasures on our planet are just waiting to be explored
Con l'arrivo delle calde giornate estive, aumenta il rischio di essere morsi da una varietà di insetti: zanzare, zecche, moscerini, tafani - tutti aspettano solo il momento giusto per mordere o pungere.
With the onset of warm summer days, the danger of being bitten by a variety of insects increases: mosquitoes, ticks, midges, gadflies - everyone is just waiting for the right moment to bite or sting.
I tifosi russi si aspettano solo la vittoria della nazionale.
Russian fans expect only victory from the national team.
Così mentre oggi vi racconto la mia storia, mi piacerebbe anche dirvi che si può trovare del potenziale nascosto nei posti più impensabili, e che tutti abbiamo delle doti che aspettano solo di essere scoperte.
So as I tell my story today, I'd also like to convey to you that hidden power can be found in the most unassuming places, and we all possess skills that are just waiting to be discovered.
Questo significa che il 99.99% di tutti gli elementi chimici che esistono sono completamente sconosciuti e aspettano solo di essere trovati e testati: una cosa fantastica.
So that means that there is still 99.99 percent of all those compounds that are out there, completely unknown, and are just waiting to be harvested and tested, which is fantastic.
Non serve aspettare che una bacchetta magica venga a salvarci; molte soluzioni sono già disponibili, e aspettano solo di essere utilizzate.
We don't need to wait for a magic bullet to save us all; we already have an arsenal of solutions just waiting to be used.
Qualunque musica vi piaccia, ci sono così tanti siti web, programmi radio, DJ e negozi di dischi là fuori che aspettano solo di potervi mostrare le loro scoperte.
Whatever kind of music you like, there are so many websites, radio shows, DJs, record stores out there that are just waiting to share their discoveries with you.
1.2827980518341s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?